-
1 нос
1) ( орган обоняния) naso м.••вешать нос — avvilirsi, perdersi d'animo
комар носу не подточит — sarà una cosa perfetta, non farà una grinza
2) ( клюв птицы) becco м.3) ( судна) prua ж.4) ( передняя часть) parte ж. anteriore5) ( обуви) punta ж.* * *м.1) ( орган обоняния) nasoговорить в нос — parlare dal / col naso parlare col birignao
под нос себе говорить / бормотать разг. — brontolare vi (a)
2) ( передняя часть) il davanti; prua, prora ( судна); muso (самолета и т.п.)3) ( клюв) becco4) ( носок)•- на носу
- носом землю роет••встретиться носом к носу разг. — dare di naso ( in qd); imbattersi ( in qd) naso contro naso
за́ нос водить кого-л. разг. — portare per il naso
нос повесить разг. — abbassare le braccia, buttarsi giù
нос задрать / поднять разг. неодобр. — alzare la cresta; andare col naso ritto
носа показать / высунуть не смеет кто-л. разг. — non osa mettere fuori la punta del naso
нос совать куда-л., во что-л. разг. неодобр. — mettere il naso ( in qc); ficcanasare in qc
воротить нос прост. неодобр. — torcere il naso
носу не казать разг. — nascondersi nel guscio; sparire dalla circolazione
из-под носа (взять, утащить, увести) разг. — da sotto il naso
с носом остаться разг. — restare con un palmo di naso; fare un buco nell'acqua
нос натянуть прост. — menare per il naso
нос показать разг. — fare marameo
у тебя нос не дорос разг. шутл. — hai ancora il latte alla bocca; non hai ancora l'età
с носа (взять / получить) прост. — (togliere / prelevare) a cranio / testa
на нос (пришлось, досталось) прост. — è (toccato / stato distribuito / pagato) a <cranio разг. / testa>
с гулькин нос — un briciolo; un'unghia; un ciccino разг.
нос держать по́ ветру — navigare secondo il tempo
* * *n1) gener. mura, naso2) navy. prua
См. также в других словарях:
зарубите себе на носу — заруби<те> <себе> на носу Разг. Только сов. Обычно повел. накл. Запомни<те> крепко накрепко, навсегда (употребляется как выражение предупреждения, предостережения или предложения сделать выводы). Заруби<те> себе что? это… … Учебный фразеологический словарь
Зарубить себе на носу — Прост. Экспрес. Запомнить крепко накрепко, навсегда. Теперь не время вспоминать, что вы были учителем. Для меня вы прежде всего боец. И только боец. Зарубите это себе на носу (П. Пустынцев. Сквозь свинцовую вьюгу) … Фразеологический словарь русского литературного языка
зарубите на носу — заруби<те> <себе> на носу Разг. Только сов. Обычно повел. накл. Запомни<те> крепко накрепко, навсегда (употребляется как выражение предупреждения, предостережения или предложения сделать выводы). Заруби<те> себе что? это… … Учебный фразеологический словарь
ЧТОБЫ ВЫ СЕБЕ ЗНАЛИ — зарубите себе на носу. Чтобы вы себе знали, на пароходе есть один хозяин, и это даже не сам я! … Большой полутолковый словарь одесского языка
Зарубить себе в голову — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/2/3561.htm»>зарубить <себе> на носу</a>. На деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь (Гоголь. Мёртвые души). Я… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Зарубить на носу — Прост. Экспрес. Запомнить крепко накрепко, навсегда. Теперь не время вспоминать, что вы были учителем. Для меня вы прежде всего боец. И только боец. Зарубите это себе на носу (П. Пустынцев. Сквозь свинцовую вьюгу) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЧТОБ ВЫ ЗНАЛИ — зарубите себе на носу. * Ой, месье Бабель! Вы же сын такого известного папаши! Ваша мама была же красавица! Так чтоб вы знали, что Молдаванка вам совсем не к лицу, какой бы вы ни были писатель. (К. Паустовский. «Мопассанов я вам гарантирую») … Язык Одессы. Слова и фразы
Пирожков, Владимир Петрович — Владимир Петрович Пирожков Дата рождения 28 июля 1924(1924 07 28) Место рождения Алтайский край Дата смерти … Википедия
Корнилов, Юрий Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корнилов. Юрий Иванович КОРНИЛОВ … Википедия
Зарубить в голову — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/2/3561.htm»>зарубить <себе> на носу</a>. На деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь (Гоголь. Мёртвые души). Я… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз и навсегда — Экспрес. 1. Неизменно на всё время. Или отказаться от жизни совсем! вскричал он вдруг в исступлении, послушно принять судьбу, как она есть, раз навсегда, и задушить в себе всё, отказавшись от всякого права действовать, жить и любить! (Достоевский … Фразеологический словарь русского литературного языка